Content deleted Content added
Gysgaça mazmuny ýok
Setir 54:
 
saglygyn
 
==Request for Help, please.==
'''Greetings Agajanh''' my good friend,
 
Can you kindly help me translate these passages into the unique and honourable Turkmen language? ''please''.
 
 
:"''til bilan soʻzlash orqali isbotlangan ilohiy ruhni qabul qilish jannatda boʻlishimizning kafolitidir''."
 
:"''choʻqintirish boʻlsa gunohni yuvish va qayta tugʻilish uchun qilingan ibadatdir.choʻqintirishda chuchuk halol tabiiy suv ishlatish yaʼni daryo, dengiz yoki ariq suvlari degandek. choʻqintiruvchi choʻqinishni Iso alayhissalomning nomi bilan qlishi kerak. choʻqintiriluvchi chaqaloq boshini suvga toʻliq choʻktirishi ham yuzini tovonga qaratishi lozim''."
 
:"''putini yuvish ibodati shu kishini Iso alayhissalomga yaqin qiladi.bu ibodat birovga muhabbat, avliyolik, insonparvarlikdek fazilatlarfa ega boʻlishini davomiy eslatib turadi.har qanday bir choʻqinishni qabul qilgan odam Iso alayhissalom nomi bilan putini yuvishi kerak.oʻzaro put yuvish qoidaga togʻri kelgan har qanday vaqtda boʻlsa boʻladi''."
 
:"''haftaning yettinchi kuni yaʼni shanba kuni xudo buyurgan osoyish ulugʻ kundir.bu paygʻambarning yaratuvchi xudoga boʻlgan minnatdorligi mangu hayotga boʻlgan umidvorligida koʻriladi''."
 
:"''kechirim shafqatlik xudoga qilingan eʼtiqod orqali erishiladi.ishonuvchi odam ilohiy ruhga ergashib avliyolikka intilishi, xudoni hurmatlab insonni suyishi kerak''."
 
 
A rough translation would be sufficient enough; just try your best effort, ''please''.
 
Yours Sincerely, from --[[User:Jose77|Jose77]] 20:33, 1 October 2007 (UTC)